Phrases les plus importantes en arabe marocain
À quelques mois de votre escapade marocaine, il est temps de réviser votre arabe marocain, aussi appelé darija. Il diffère considérablement de l’arabe standard moderne, et même plus que la plupart des autres dialectes arabes, en raison de la forte influence des langues berbères, du latin, du français et de l’espagnol. C’est pourquoi nous avons rassemblé pour vous les expressions arabes marocaines les plus importantes.
Si vous utilisez un guide de conversation en arabe standard moderne, vous serez probablement compris, mais vous ne comprendrez pas un mot de ce que les gens disent. L’arabe standard moderne est une langue principalement employée dans des contextes très formels, dans les livres, les journaux et les administrations, mais elle n’est quasiment jamais parlée au quotidien. Circuit au Maroc
Le darija marocain, quant à lui, est parlé comme langue maternelle par environ 50 à 75 % de la population marocaine. Le reste de la population a pour langue maternelle une langue berbère (langues tamazight), mais beaucoup parlent également quelques notions de darija. Vous aurez donc de bonnes chances de vous faire comprendre grâce à nos expressions clés en arabe marocain.
Un peu de courtoisie élémentaire
Car un peu de courtoisie peut vous mener très loin.
Bonjour – salaam ou salaam alaikum – Littéralement : Que la paix soit sur vous – une salutation courante
Bonjour – sabah al khair – kh est le son sifflant allemand produit au fond de la gorge – comme chez Bach
Réponse à « bonjour » – sabah al noor (littéralement : matin de lumière)
Bonsoir – massa al khair – kh est le sifflement allemand produit au fond de la gorge – comme chez Bach
Réponse aux bonsoir – massa al noor – réponse aux bonsoir (littéralement : soir de lumière)
Au revoir – bs-lama
Merci (beaucoup) – shoukran (bezaf)
S’il vous plaît – afek
Oui – ah/na’am
Non – le
Non, merci – le shukran
Comment allez-vous ? – labass
Réponse à labass, littéralement quelque chose comme « ça va bien, Dieu merci » – hamdoulillah
Je suis désolée – smeh-lia
Pas de problème – meshi mushkil
Parlez-vous anglais ? – katehdr belinglizya ?
Une visite au marché
Parce que faire du shopping, c’est amusant.
Combien ça coûte ? – beshhal hadīk ?
C’est trop cher ! – ghali bezaf !
Je regarde juste autour de moi. – ghir tan chouf
Trouver son chemin
Parce que vous allez vous perdre.
Droit – nichan
Gauche – lissar
Droite – limeen
Nord – shamal
Sud – Janoub
Est – requin
Ouest – gharb
Où est …? – Fayne ?
Comment puis-je me rendre à …? – kif nemchi li… ?
Je suis perdu – jlit rassi
Quelques aliments
Parce que la nourriture, c’est la vie.
tajine de légumes – tajine b khodra
Tajine de bœuf – tajine b lhem
tajine de poulet – tajine b djaj
Pain – khobz
Café (avec sucre / lait) – kahwa (b skar / b hlib)
Thé (sans sucre) – atay (bla skar)
Jus d’orange -asir limun
Bon appétit ! / Bon appétit ! – bsseha
C’était délicieux – lay i atik saha !
Enfin et surtout
Inshallah – Vous pouvez dire inshallah presque à tout moment, surtout quand vous ne voulez pas vous engager, et vous l’entendrez souvent. Littéralement : « Si Dieu le veut ». Voyage au Maroc